

Work Behind the Scenes
Missionary Larry Doyle oversees the Solos Bible translation effort in Buka Island, part of the Bougainville Autonomous Region in Papua New Guinea. Most of his work is long-distance from his home in Ukarumpa. Computer work in a rented office may not seem glamorous, but these behind-the-scenes efforts are vital to the longevity of the Solos translation project. For example, in November, Larry completed the Solos Dialect Survey. This will help with spelling and many other elemen

Admin
7 days ago1 min read


"It Will Hit Like a Spear"
"When we translate the Bible, it will hit you like a spear. You will feel the words. They feel like the Truth. You will understand and know it." -Wesley Kurang, Notsi translator After 39 years of translation work, the Notsi people of New Ireland, Papua New Guinea, celebrated receiving the New Testament in their heart language. Please continue praying for the Doyle family in Papua New Guinea and their work with the Solos Bible translation teams.

Admin
7 days ago1 min read


Preparation and Study
Larry Doyle traveled to Solos villages in 2021 to gather information for the dialect survey. The desk work of writing the survey was not as "glamorous." Time spent away from the teams in the villages is both needed and useful. It’s not as ‘glamorous’ to work day after day at the desk in the little rented office, but without that background work the overall translation program would be greatly impoverished. One example of the things that get done is the Solos Dialect Survey th

Larry & Christy Doyle
Jan 201 min read


Translation Work Starts and Financial Needs Met
Solos Bible translators And the Work Starts October, right after the ABG elections, marked another village trip to Buka for Larry. The purpose was to get the translation teams started on using the drafting methods they had learned in TTC1 (Translators’ Training Course), which ended in July. Although slightly delayed by the funeral of a community leader, the two teams at Tung village started quite strong and worked for four days, getting the whole drafting process done for mul

Larry & Christy Doyle
Nov 21, 20252 min read


Financial Update
Our World Missions Department has informed us that in this past quarter, we have been short of our budget by about $2,500 per month. This is obviously not sustainable, and we have about eight months to go until our planned furlough in June. Part of this is a recent increase in our budget to account for inflation in recent years, but also giving has decreased as we near the end of this field term. We deeply appreciate you who have partnered with us so faithfully over many year

Larry & Christy Doyle
Nov 4, 20251 min read


The First Ministry
Children and family are a gift from God. Even in the world of missions, ministering to our own family is the primary mission God has called us to. While we almost always feature our boys on the Back Page, we would like to focus on them in this newsletter. Living as a missionary kid (MK) has significant challenges—most of life, friendships, and even school happens in a foreign homeland, with the odd furlough thrown in every few years, mostly spent around strangers in a suppose

Larry & Christy Doyle
Sep 30, 20252 min read


New Bible Translation Team Members!
Graduation from the Translators’ Training Course 1 (TTC1) for eight new Solos translators on 03 July was a time of celebration and praise to God. They join the three active and one semi-retired translators to form the new and improved Solos Translation Team. This journey started several years ago with a request to form a new team, and the actual course started last year in August, and has since spanned three different villages. The final two weeks were held in Kahule village,

Larry & Christy Doyle
Jul 15, 20251 min read


Travels in Papua New Guinea
Last month, Larry traveled some 600 miles from the Doyles’ home in Ukarumpa to Buka Island in Papua New Guinea for two weeks. In Buka he visited the Solos people, whose Bible translation project he helped start and still oversees. There are approximately 15,000 Solos speakers who have never had the Bible translated into their heart language. The Doyles’ most recent newsletter was filled with reports and pictures from this trip. Larry visited Kahule village, the site of the up

Admin
Jun 17, 20252 min read


A Glimpse of a Village Trip
In nice weather, the translators at Tung sometimes worked outside in the shade and the breeze, which was quite nice! The last two weeks of May were good, but busy. While Christy and the boys were doing many of the end-of-school things at Ukarumpa, Larry was out in Buka doing a multi-purpose village trip. It started with making arrangements for the final segment of the Translators’ Training Course 1, which was planned for Kahule village, but no one had heard from them in quite

Larry & Christy Doyle
Jun 9, 20251 min read


Spring Update from PNG
The first part of this year has been good for our family. Christy and Jacob’s return at the end of January was great, and at the school break we were able to get away and relax for a few days on the coast. The boys have all done well so far in school, and are busy with learning and activities. Christy has joined right back in with her jobs at the Clinic and in Staff Care, and enjoys helping people. Larry has had some time to work on planning and preparation for the rest of th

Admin
Apr 17, 20251 min read
